Enter the query into the form above. You can look for specific version of a package by using @ symbol like this: gcc@10.
API method:
GET /api/packages?search=hello&page=1&limit=20
where search is your query, page is a page number and limit is a number of items on a single page. Pagination information (such as a number of pages and etc) is returned
in response headers.
If you'd like to join our channel webring send a patch to ~whereiseveryone/toys@lists.sr.ht adding your channel as an entry in channels.scm.
The package provides a comprehensive and flexible set of commands for combinations of left and right sub- and superscripts.
The package allows typesetting of texts with notes, figures, citations, captions and tables in the margin. This is common (for example) in science text books.
The package creates three environments: framed, which puts an ordinary frame box around the region, shaded, which shades the region, and leftbar, which places a line at the left side. The environments allow a break at their start (the \FrameCommand enables creation of a title that is “attached” to the environment); breaks are also allowed in the course of the framed/shaded matter. There is also a command \MakeFramed to make your own framed-style environments.
This package can be used to generate a mathematical nomenclature (also called list of symbols or notation). It is based on the glossaries package. Its main features are:
symbol categories (e.g., latin, greek),
automatic but customizable symbol sorting,
easy subscript management,
easy accentuation management,
abbreviation support (with first use definition),
bilingual nomenclatures (for bilingual documents),
bilingual abbreviations.
The package provides a BibTeX style for use with journals published by the British Ecological Society. The style was produced independently of the Society, and has no formal approval by the BES.
This package provides MetaPost tools for drawing simple probability trees. One command and several parameters to control the output are provided.
The present version of the class supports German meeting minutes including vote results and action items.
This is a German translation of the europecv documentation.
This LaTeX package provides automatic definite articles for Hungarian.
The distribution includes a package and a Lua library that can together read OpenDocument spreadsheet documents as LaTeX tables. Cells in the tables may be processed by LaTeX macros, so that, for example, the package may be used for drawing some plots. The package uses Lua's zip library.
This package sets the default typewriter font to Courier with a possible scale factor (in the same way as the helvet package for Helvetica works for sans serif).
This package includes Metafont source for OCR-B at several sizes.
The Babel-latin package provides the Babel languages latin, classiclatin, medievallatin, and ecclesiasticlatin. It also defines several useful shorthands as well as some modifiers for typographical fine-tuning.
This package provides a package to scale a document by sqrt(2) (or by \magstep{2}). This is useful if you are preparing a document on, for example, A5 paper and want to print on A4 paper to achieve a better resolution.
When studying antic and medieval literature, we may find many different texts published with the same title, or, in contrary, the same text published with different titles. To avoid confusion, scholars have published claves, which are books listing ancient texts, identifying them by an identifier --- a number or a string of text. For example, for early Christianity, we have the Bibliotheca Hagiographica Graeca, the Clavis Apocryphorum Novi Testamenti and other claves. It could be useful to print the identifier of a texts in one specific clavis, or in many claves. The package allows us to create new field for different claves, and to present all these fields in a consistent way.
Following the lead of xii.tex, this little program plays Reversi.
Fira Math is a sans-serif font with Unicode math support. The design of this font is based on Fira Sans and FiraGO. Fira Math is distributed in OpenType format and can be used with the unicode-math package under XeLaTeX or LuaLaTeX. More support is offered by the firamath-otf package.
This package provides the wasy (Waldi symbol) fonts, in the Metafont and Adobe Type 1 formats. Support under LaTeX is provided by the wasysym package.
This package modifies the definitions of \frontmatter and \mainmatter so that page numbering starts in Arabic style from the front matter while preserving the rest of the original definitions. For it to work, \pagenumbering has to be inside these macros --- most of classes do that, but there are exceptions like memoir.
The purpose of yathesis is to facilitate the typesetting of theses prepared in France, whatever the disciplines and institutes. It implements most notably recommendations from the Ministry of Higher Education and Research, and this transparently to the user. It has also been designed to (optionally) take advantage of powerful tools available in LaTeX, including packages: BibLaTeX for the bibliography; glossaries for the glossary, list of acronyms and symbols list.
The soul package enables hyphenatable spacing out (letterspacing), underlining, striking out, etc., using the TeX hyphenation algorithm to find the proper hyphens automatically. The package also provides a mechanism that can be used to implement similar tasks, that have to treat text syllable by syllable. This version is a merge of the original soul package and the soulutf8 package and supports also UTF-8.
Plotting numeric data is a task which has often to be done for scientific papers. LaTeX itself provides no facilities for drawing more than the simplest plots from supplied data. The package will process user input, and uses PSTricks to plot the results. The package provides Matlab functions to transform Matlab results to plottable data.
The package facilitates the creation of colorful boxes with a title and logo. It may use either TikZ or PSTricks as graphics engine.
The glossaries package supports acronyms and multiple glossaries, and has provision for operation in several languages (using the facilities of either Babel or Polyglossia). New entries are defined to have a name and description (and optionally an associated symbol). Support for multiple languages is offered, and plural forms of terms may be specified. An additional package, glossaries-accsupp, can make use of the accsupp package mechanisms for accessibility support for PDF files containing glossaries. The user may define new glossary styles, and preambles and postambles can be specified. There is provision for loading a database of terms, but only terms used in the text will be added to the relevant glossary.
The package uses an indexing program to provide the actual glossary; either MakeIndex or Xindy may serve this purpose, and a Perl script is provided to serve as interface. The package supersedes glossary package (which is now obsolete).