Enter the query into the form above. You can look for specific version of a package by using @ symbol like this: gcc@10.
API method:
GET /api/packages?search=hello&page=1&limit=20
where search is your query, page is a page number and limit is a number of items on a single page. Pagination information (such as a number of pages and etc) is returned
in response headers.
If you'd like to join our channel webring send a patch to ~whereiseveryone/toys@lists.sr.ht adding your channel as an entry in channels.scm.
LaTeX can, by default, only cope with 18 outstanding floats; any more, and you get the error “too many unprocessed floats”. This package releases the limit; TeX itself imposes limits (which are independent of the help offered by e-TeX).
However, if your floats can’t be placed anywhere, extending the number of floats merely delays the arrival of the inevitable error message.
This package provides a template for a simple resume or curriculum vitae (CV), in XeLaTeX. This simple template can be further customized or extended, with numerous examples.
This archive contains a MusiXTeX extension library musixtnt.tex and a program, msxlint.
musixtnt.tex provides a macro \TransformNotes that enables transformations of the effect of notes commands such as \notes. In general, the effect of \TransformNotes{input}{output} is that notes commands in the source will expect their arguments to match the input pattern, but the notes will be typeset according to the output pattern. An example is extracting single-instrument parts from a multi-instrument score.
msxlint detects incorrectly formatted notes lines in a MusiXTeX source file. This should be used before using \TransformNotes.
The package supports typesetting hacm, the alphabet of the constructed language Arka. The bundle provides nine official fonts, in Adobe Type 1 format.
The package allows data, text (including (La)TeX commands or environments) to be formatted into a array which may be split.
This package draws atomic s, p and d orbitals, as well as molecular orbital diagrams.
The package provides a language description file that enables support of Friulan either with Babel or with Polyglossia.
The main features of this minimalistic Beamer theme are:
easily use own logos;
customizable;
looks good in a 4:3 and 16:9 aspect ratio;
provides an environment for vertically-spaced items;
provides light and dark mode;
is designed to be purely minimalistic without any distractions.
In Die TeXnische Komodie (issue 1/2013) Christian Justen described his use of LaTeX in his work as priest (similar requirements may be encountered in the work of pastors and other ministers of religion). One point was to arrange A5 pages onto A4 landscape paper, either side-by-side or as a booklet. Justen made two Bash scripts for this job; the package provides one Texlua script for both requirements.
This is a new assembly of Computer Modern fonts including extensions in many directions for both Latin based languages, non-Latin based languages and Mathematics, all compatible in style to CM fonts. In addition to the Regular weight of Computer Modern, it provides a Book weight for heavier printing.
Dvisvgm is a command line utility that converts TeX DVI as well as EPS and PDF files to the XML-based Scalable Vector Graphics (SVG) format. It provides full font support including virtual fonts, font maps, and sub-fonts. If necessary, dvisvgm vectorizes Metafont's bitmap output in order to always create lossless scalable output. The embedded SVG fonts can optionally be replaced with graphics paths so that applications that do not support SVG fonts are enabled to render the graphics properly.
The package is intended for setting rich text into titling capitals (in which the first character of words are capitalized). It automatically accounts for diacritical marks (like umlauts), national symbols (like ae), punctuation, and font changing commands that alter the appearance or size of the text. It allows a list of predesignated words to be protected as lower-cased, and also allows for titling exceptions of various sorts.
The package offers a template for MCM and ICM for typesetting the submitted paper.
This package provides a package to typeset bit pattern diagrams such as those used to describe hardware, data format or protocols.
This is the French translation of epslatex, and describes how to use imported graphics in LaTeX(2e) documents.
This package provides a LaTeX package to generate DOI banners and links.
This simple LaTeX package provides support for drawing execution stack (typically to illustrate assembly language notions). The code is written on top of TikZ.
This package provides a document class provides a simple way of using TikZ for generating posters. Several formatting options are available, and spacing and layout of the poster is to a large extent automated.
The package provides facilities to draw Bode, Nyquist and Black plots using Gnuplot and Tikz. Elementary Transfer Functions and basic correctors are preprogrammed for use.
The package adds a new entry type: @manuscript to manage manuscript in classical philology, for example to prepare a critical edition.
This package provides LaTeX, pdfLaTeX, XeLaTeX and LuaLaTeX support for the Roboto Sans, Roboto Condensed, Roboto Mono, Roboto Slab and Roboto Serif families of fonts, designed by Christian Robertson and Greg Gazdowicz.
This package provides a class for typesetting publications of the Association for Computing Machinery (ACM).
This package provides a complete Babel replacement for users of LuaLaTeX and XeLaTeX. It includes support for over 70 different languages, some of which in different regional or national varieties, or using a different writing system. It enables:
Loading the appropriate hyphenation patterns.
Setting the script and language tags of the current font (if possible and available), using the package
fontspec.Switching to a font assigned by the user to a particular script or language.
Adjusting some typographical conventions in function of the current language (such as
afterindent,frenchindent, spaces before or after punctuation marks, etc.)Redefining the document strings (like chapter, figure, bibliography). Adapting the formatting of dates (for non-gregorian calendars via external packages bundled with
polyglossia: currently the Hebrew, Islamic and Farsi calendars are supported).For languages that have their own numeration system, modifying the formatting of numbers appropriately.
Ensuring the proper directionality if the document contains languages written from right to left.
This is a BibLaTeX style for the social sciences at the Humboldt-Universitat zu Berlin.