Enter the query into the form above. You can look for specific version of a package by using @ symbol like this: gcc@10.
API method:
GET /api/packages?search=hello&page=1&limit=20
where search is your query, page is a page number and limit is a number of items on a single page. Pagination information (such as a number of pages and etc) is returned
in response headers.
If you'd like to join our channel search send a patch to ~whereiseveryone/toys@lists.sr.ht adding your channel as an entry in channels.scm.
This package provides an easy to use command. It takes an URL of the Research Organization Registry (ROR) as argument and creates a ROR symbol which links to the given URL---very similar to the orcidlink package from which it is derived. The symbol itself always fits with the chosen font size.
ConTeXt has excellent pretty printing capabilities for many languages. The code for pretty printing is written in TeX, and due to catcode juggling, such verbatim typesetting is perhaps the trickiest part of TeX. This makes it difficult for a normal user to define syntax highlighting rules for a new language. This module takes the onus of defining syntax highlighting rules away from the user and uses Vim editor to generate the syntax highlighting. There is a helper 2context.vim script to do the syntax parsing in Vim.
The package provides the following new enumerate styles: \greek, \Greek, \enumHex, \enumhex, \enumbinary, \enumoctal,, \levelnth, \raisenth, \Nthwords, \NTHWORDS, \nwords, \Nwords, and \NWORDS. Each of these works with enumitem's starred variant feature. So \begin{enumerate}[label=\enumhex*] will output a hex enumerated list.
This package provides TeX to PostScript generic macros and add-ons: transformations of EPS files, prepress preparation, color separation, mirror, etc.
The package facilitates the use of stealth prefixes for counter names in order to help distinguish between counters from multiple input files. The package also provides a means to generate random counters and save such counter values for future typesetting.
OFS (Olsak's Font System) is a set of Plain TeX and LaTeX macros for managing large font collections. Its main features include:
mapping from long names of fonts to the metric file name. The user can specify only exact long names in documents;
support for many font encodings;
printing of catalogues of fonts and test samples of font families; the interactive macro
\showfontsshows all font families you have installed via OFS.
The package provides a wide range of abbreviations for terms used in telecommunications engineering.
These files are French translations of the classical BibTeX style files.
The package provides a set of style files for use with BibLaTeX and Biber to produce citations and bibliographies in accordance with the widely-used Oxford Standard for the Citation of Legal Authorities. It also includes facilities for constructing tables of cases and legislation from citations (in conjunction with appropriate indexing packages).
This package provides a macro \catchfilebetweentags acts like the original \catchfile but only extracts a portion of the file instead of the complete file. The extracted portion can be delimited by strings or by docstrip tags.
The package permits writing pseudocode without much fuss and with quite a bit of configurability. Its main environment combines aspects of enumeration, tabbing and tabular for nonintrusive line numbering, indentation and highlighting, and there is functionality for typesetting common syntactic elements such as keywords, identifiers, and comments.
The package allows the user to insert comments into a document that suggest (for example) further editing that may be needed. The comments are shown in the margins alongside the text; different styles for the comments may be used; the styles are selected using package options. The package is based on the package todonotes, and depends heavily on Lua, so it can only be used with LuaLaTeX.
The package allows the user to set up a curriculum vitae as a French employer will expect.
The package records the number of citations in a document, and provides a command to print that number.
MakeCirc is a MetaPost library that contains diverse symbols for use in circuit diagrams. MakeCirc offers a high quality tool, with a simple syntax. MakeCirc is completely integrated with LaTeX documents and with other MetaPost drawing/graphic. Its output is a PostScript file.
This is a Type 1 conversion of Peter Vanroose's Calligra handwriting font.
This is TrueType version of Un-fonts extra bundle. It includes the following Korean font families (11 fonts):
UnPen, UnPenheulim: script;
UnTaza: typewriter style;
UnShinmun;
UnYetgul: old Korean printing style;
UnJamoSora, UnJamoNovel, UnJamoDotum, UnJamoBatang;
UnPilgia;
UnVada.
The class is intended for simple documents (e.g., reports handed in as coursework and the like). The class is small and straightforward; its design was inspired by that of the PracTeX journal style.
The package provides a version of the LaTeX for Word Processor Users document in Italian.
The package provides the language definition file for support of Interlingua in Babel. This includes translations to Interlingua of standard LaTeX names (no shortcuts are provided). Interlingua itself is an auxiliary language, built from the common vocabulary of Spanish/Portuguese, English, Italian and French, with some normalisation of spelling.
This is a BibLaTeX style for Springer Lecture Notes in Computer Science (LNCS). It extends the standard BiBTeX model by an acronym entry.
MathsPIC (Perl) is a development of the earlier MathsPIC (DOS) program, now implemented as a Perl script, being much more portable than the earlier program. MathsPIC parses a plain text input file and generates a plain text output-file containing commands for drawing a diagram. It produces output containing PiCTeX and (La)TeX commands, which may then be processed by plain TeX or LaTeX in the usual way. MathsPIC also outputs a comprehensive log file. MathsPIC facilitates creating figures using PiCTeX by providing an environment for manipulating named points and also allows the use of variables and maths (advance, multiply, and divide)---in short---it takes the pain out of PiCTeX.
The package provides a map for use with Jonathan Kew's TECkit, to translate Tibetan to Unicode (range 0F00-0FFF).
The package can easily draw current 2-terminal devices and some 3- and 4-terminal devices used in electronic or electric theory. The package's macros are designed with a view to logical representation of circuits, as far as possible, so as to relieve the user of purely graphical considerations when expressing a circuit.